Начало
Мацуо Басё
Классика
Гербарий
Русские напевы
Собрания сочинений
Хайку из-за бугра
Гнездо сороки
Измышления

Ветка бамбука

Разное
Друзья-соседи
Ссылки
Гостевая книга

[an error occurred while processing this directive]

Мацуо Басё

Хокку

Перевод В.Н. Марковой

Лист 6

    * * *

В гостинице

Со мной под одной кровлей
Две девушки… Ветки хаги в цвету
И одинокий месяц.

    * * *

Как пахнет зреющий рис!
Я шёл через поле, и вдруг —
Направо залив Арисо.
*

    * * *

Перед могильным холмом
рано умершего поэта Иссё
*

Содрогнись, о холм!
Осенний ветер в поле —
Мой одинокий стон.

    * * *

Красное-красное солнце
В пустынной дали… Но леденит
Этот ветер осенний.

    * * *

Местность под названием «Сосенки»

«Сосенки»… Милое имя!
Клонятся к сосенкам на ветру
Кусты и осенние травы.

    * * *

Сыплются ягоды с веток…
Шумно вспорхнула стая скворцов.
Утренний ветер.

    * * *

Равнина Мусаси
* вокруг.
Ни одно не коснётся облако
Дорожной шляпы твоей.

    * * *

В осенних полях

Намокший, идёт под дождём,
Но песни достоин и этот путник.
Не только хаги в цвету.

    * * *

Шлем Санэмори
*

О, беспощадный рок!
Под этим славным шлемом
Теперь сверчок звенит.

    * * *

Расстаюсь в пути со своим учеником

Отныне иду один.
На шляпе надпись: «Нас двое»…
Я смою её росой.

    * * *

Белее белых скал
*
На склонах Каменной горы
Осенний этот вихрь!

    * * *

Хотел бы я двор подмести
Перед тем, как уйти… Возле храма
Ивы листья роняют свои.

    * * *

Расставаясь с другом

Прощальные стихи
На веере хотел я написать, —
В руке сломался он.

    * * *

Собрались на берегу любоваться луной

Да разве только луну? —
И борьбу сегодня из-за дождя
Не удалось посмотреть.

    * * *

В бухте Цуруга, где некогда затонул колокол
*

Где ты, луна, теперь?
Как затонувший колокол,
Скрылась на дне морском.

    * * *

Волна на миг отбежала.
Среди маленьких раковин розовеют
Лепестки опавшие хаги.

    * * *

Бабочкой никогда
Он уж не станет… Напрасно дрожит
Червяк на осеннем ветру.

    * * *

Я открыл дверь и увидел на западе гору Ибуки.
Ей не надо ни вишнёвых садов, ни снега,
она хороша сама по себе


Такая, как есть!
Не надо ей лунного света…
Ибуки-гора.

    * * *

На берегу залива Футами, где жил поэт Сайгё

Может, некогда служил
Тушечницей этот камень?
Ямка в нём полна росы.

    * * *

Я осенью в доме один.
Что ж, буду ягоды собирать,
Плоды собирать с ветвей.

    * * *

Домик в уединенье.
Луна… Хризантемы… В придпчу к ним
Клочок небольшого поля.

    * * *

Холодный дождь без конца.
Так смотрит продрогшая обезьянка,
Будто просит соломенный плащ.

    * * *

До чего же долго
Льётся дождь! На голом поле
Жниво почернело.

    * * *

Зимняя ночь в саду.
Ниткой тонкой — и месяц в небе,
И цикады чуть слышный звон.

    * * *

В горной деревне

Монахини рассказ
О прежней службе при дворе…
Кругом глубокий снег.

    * * *

Играю с детьми в горах

Дети, кто скорей?
Мы догоним шарики
Ледяной крупы.

    * * *

Снежный заяц — как живой!
Но одно осталось, дети:
Смастерим ему усы.

    * * *

Скажи мне, для чего,
О ворон, в шумный город,
Отсюда ты летишь?

    * * *

Проталина в снегу,
А в ней — светло-лиловый
Спаржи стебелёк.

    * * *

Весенние льют дожди.
Как тянется вверх чернобыльник
На этой заглохшей тропе!

    * * *

Воробышки над окном
Пищат, а им отзываются
Мыши на чердаке.

    * * *

Продавец бонитов идёт.
*
Какому они богачу сегодня
Помогут упиться вином?

    * * *

Как нежны молодые листья
Даже здесь, на сорной траве,
У позабытого дома.

    * * *

Камелии лепестки…
Может быть, соловей уронил
Шапочку из цветов?

    * * *

Дождик весенний…
Уж выпустили по два листка
Семена баклажанов.

    * * *

Над старой рекой
Молодыми почками налились
Ивы на берегу.

    * * *

Листья плюща…
Отчего-то их дымный пурпур
О былом говорит.

    * * *

На картину, изображающую человека
с чаркой вина в руке


Ни луны, ни цветов.
А он и не ждёт их, он пьёт,
Одинокий, вино.

    * * *

Встречаю новый год в столице

Праздник весны…
Но кто он, прикрытый рогожей
Нищий в толпе?
*

    * * *

Замшелый могильный камень.
Под ним — наяву это или во сне? —
Голос шепчет молитвы.
*

Перепечатано из Поэзии Мацуо Басё

Начало > Мацуо Басё > 1 > 2 > 3 > 4 > 5 > 6 > 7 > 8 > 9 > 10 > 11 > 12